Aucune traduction exact pour تخزين إضافي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تخزين إضافي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Réparation de barrages et constructions de moyens de stockage supplémentaire.
    • إصلاح السدود والخزانات وتشييد مرافق تخزين إضافية.
  • Tout retard pris dans la cession entraînerait des coûts de stockage supplémentaires et éventuellement une dépréciation de la valeur de reprise.
    وسيسفر الـتأخر في التصرف في الممتلكات عن تكبد تكاليف تخزين إضافية، علاوة على الخسارة المحتملة في القيمة عند التخلص منها.
  • Les dépenses engagées depuis octobre 2000 pour couvrir les opérations supplémentaires de stockage et de transport ainsi que les surestaries s'élevaient en février 2005 à 10,6 millions de dollars.
    ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2000 وحتى شباط/فبراير 2005، بلغت التكاليف التراكمية الناجمة عن مصاريف التخزين الإضافية وغرامات التأخير وتكاليف النقل 10.6 ملايين دولار.
  • Le vendeur a demandé à être indemnisé pour la perte relative à la différence de prix, la perte relative aux intérêts, les frais complémentaires de stockage et les gains attendus.
    وطالب البائع بتعويض عن الخسارة التي تكبّدها بسبب فرق السعر وعن خسارته للفائدة، وعن تكاليف التخزين الإضافية وعن المكسب المتوقّع الذي فاته.
  • Des dépenses d'équipement devront également être engagées régulièrement pour augmenter la capacité de stockage afin de tenir compte de la croissance du volume de données.
    ولا بد أيضا من تكبد نفقات رأسمالية بصورة دورية تتعلق بقدرة تخزين إضافية للتكيف مع الزيادة في حجم البيانات التي تُخزن.
  • Les dépenses d'équipement qu'il faudra engager périodiquement par la suite pour augmenter la capacité de stockage au fur et à mesure de l'augmentation des besoins seront incorporées dans les projets de budget-programme, au titre des dépenses d'amélioration.
    وسيتم تكبد نفقات رأسمالية أيضا بصورة دورية بشأن قدرات التخزين الإضافي لتغطية النمو في حجم البيانات الواجب تخزينها وسيتم اقتراحها كجزء من الميزانيات البرنامجية المقترحة في المستقبل من أجل التحسينات الرأسمالية.
  • La réparation de tout autre préjudice (surcroît de coûts d'entreposage et dépenses semblables) peut faire l'objet d'une demande en dommages-intérêts conformément à l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 45, à moins que l'acceptation de la livraison anticipée des marchandises n'équivaille à une modification convenue de la date de livraison.
    ولـه أن يطالب بأيّ تعويض متبقّ (تكاليف التخزين الإضافيّة وما شابه) وفقاً لأحكام المادّة 45(1)(ب) ما لم يكن قبول البضائع المسلّمة يعتبر بمثابة تعديل متفق عليه لتاريخ التسليم.
  • Depuis le début de la période considérée précédente, les autorités israéliennes ont interdit l'entrée de cinq cargaisons de produits chimiques importés par l'Office pour ses programmes de santé, d'éducation et d'assainissement en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, entraînant des frais supplémentaires d'entreposage et d'autres frais connexes d'un montant de 25 000 dollars.
    ومنذ بداية الفترة المشمولة بالتقرير السابق، رفضت السلطات الإسرائيلية السماح بإدخال خمس شحنات من المواد الكيميائية استوردتها الأونروا لاستخدامها في برامجها للصحة والتعليم والصرف الصحي في الضفة الغربية وقطاع غزة، مما نتج عنـه دفـع رسوم تخزين إضافية ورسوم ذات صلة قدرها 000 25 دولار تقريـبا.
  • De janvier 2005 à la fin de la période considérée, les autorités israéliennes ont refusé d'autoriser le passage d'un chargement de l'Office comprenant 33 Fiat Puntos, ce qui a entraîné des frais supplémentaires de stockage et d'autres frais connexes d'un montant de 59 000 dollars.
    ومن كانون الثاني/يناير 2005 إلـى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، رفضت السلطات الإسرائيلية الإفراج عن شحنة تابعة للوكالة تتكون من 33 سيارة مـن طراز فيات بـونتو، مما أسفر عن تكبد رسوم تخزين إضافية ورسوم ذات صلة قدرها 000 59 دولار تقريبا.
  • En avril 2005, les autorités israéliennes ont refusé l'entrée d'une cargaison de matériel médical sous le prétexte qu'elle comprenait des flacons contenant des échantillons d'urine fabriqués en Arabie saoudite, ce qui a causé des frais supplémentaires de stockage et d'autres frais d'environ 8 000 dollars à la fin de la période considérée.
    وفي نيسان/أبريل 2005، منعت السلطات الإسرائيلية دخول شحنة معدات طبية على أساس أنها تحتوي على زجاجات لعينات البول مصنعة في المملكة العربية السعودية، مما أدى إلى تكبد رسوم تخزين إضافية وذات صلة قدرها 000 8 دولار تقريبا، وذلك بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.